lên đông xuống đoài

đi một ngày đàng, học mấy sàng …

Cam Bốt là bung xung của Tàu khựa

Mấy bữa nay, dân ta bức xúc vì bọn Cam Bốt chủ trì Hội nghị Ngoại trưởng ASEAN lại là kỳ đà cản mũi, không chịu đưa ra thông cáo chung về tình hình biển Đông. Bình luận của Carl Thayer, chuyên gia về Đông Nam Á, có lẽ phản ánh rõ nhất bản mặt của bọn lừa thầy phản bạn này: “Cambodia is showing itself as China’s stalking horse.” (Campuchia lộ rõ là bung xung của Trung Quốc.)

Dịch nghĩa vậy đã rõ, nhưng từ “bung xung” của ta chưa thể hiện hết ẩn ý của câu tiếng Anh. Theo Từ điển Tiếng Việt Hoàng Phê (2004), “bung xung” là “vật để đỡ tên đạn khi ra trận ngày xưa, thường dùng để ví người chịu đỡ đòn thay cho người khác (hàm ý chê)“.

Thử coi qua định nghĩa của từ “stalking horse” trong tiếng Anh:

1. (Individual Sports & Recreations / Hunting) a horse or an imitation one used by a hunter to hide behind while stalking his quarry

2. Something used to cover one’s true purpose; a decoy; something serving as a means of concealing plans; pretext;

3. (Government, Politics & Diplomacy) a candidate put forward by one group to divide the opposition or mask the candidacy of another person for whom the stalking-horse would then withdraw

Vậy nghĩa 1 (ngựa thật hoặc giả làm bình phong che chắn cho thợ săn trong lúc rình mồi) và nghĩa 2 (chim mồi, vật nghi trang che giấu mục đích thật) khá khớp với ý trong câu trên. Nghĩa 3 thì chỉ ai quen với bầu cử trong những nền dân chủ thật sự mới hiểu; dùng để chỉ ứng cử viên hình thức, được đưa ra để phân tán phiếu của phe đối lập, hoặc để phe đối lập không để ý tới ứng viên thực sự (chỉ lộ diện khi ứng cử viên hình thức rút lui).

Phần mở đầu mục từ “stalking horse” của Wikipedia có mấy ý mà nếu đọc kỹ thì càng hiểu rõ thâm ý của Carl Thayer.

A stalking horse is a figure that tests a concept with someone or mounts a challenge against someone on behalf of an anonymous third party. If the idea proves viable or popular, the anonymous figure can then declare its interest and advance the concept with little risk of failure. If the concept fails, the anonymous party will not be tainted by association with the failed concept and can either drop the idea completely or bide its time and wait until a better moment for launching an attack.

Nếu diễn dịch đoạn văn trên và thay thế các danh từ / đại từ bằng các nước liên quan trong vụ này, ta có một viễn cảnh đáng lo.

Cam Bốt là lá bài được dùng để nhân danh nước lạ ẩn danh thăm dò phản ứng đối với ý định tiếm đoạt Biển Đông hoặc bày tỏ thách thức đối với các nước ASEAN có tuyên bố chủ quyền ở Biển Đông. Nếu ý định đó khả thi, nước lạ khi ấy có thể công khai quyền lợi / lợi ích của mình và xúc tiến ý định mà không sợ thất bại. Nếu ý định bất thành, nước lạ sẽ không bị mất mặt và có thể hoàn toàn từ bỏ ý định hoặc nằm chờ cơ hội tốt hơn để tấn công.

Tờ New York Times dẫn lời một nhà ngoại giao giấu tên nói toạc móng heo: “China bought the chair, simple as that.” (Trung Quốc mua cái ghế chủ tịch [của Campuchia] rồi, đơn giản thế thôi). Nhà ngoại giao này cũng đề cập tới một bài báo của Tân Hoa Xã ra hôm thứ Năm 12/7/2012, trích dẫn lời Ngoại trưởng Trung Quốc Dương Khiết Trì cảm ơn thủ tướng Campuchia ủng hộ những “lợi ích cốt lõi” của Trung Quốc. Chẳng biết thằng lõi con Cam Bốt được quan thầy Tàu khựa hứa cho bao nhiêu để chấp nhận vai trò bung xung này. Chắc cũng chỉ vài cắc lẻ thôi, vì cỡ Chí Phèo quốc tế Bắc Hàn mà Tàu cũng chỉ tốn có một tỉ đô mỗi năm để đỡ đầu (theo Foreign Policy).

Mà đâu chỉ bọn Cam Bốt. Ngay ở ta cũng lắm kẻ đáng liệt vào hạng stalking horse như vầy. Nhiều lắm, gom lại không chừng cả trường đua Phú Thọ ở Sài Gòn cũng không đủ chỗ nhốt.

About these ads

15 comments on “Cam Bốt là bung xung của Tàu khựa

  1. Minh
    14/07/2012

    Nên thêm chữ “rồi” ở câu này: Trung Quốc mua cái ghế chủ tịch [của Campuchia] rồi,

  2. Minh
    14/07/2012

    Tôi chép về bog tìm hiểu từ nguyên nhé. Cám ơn nhiều.

  3. Pingback: Tin Chủ Nhật, 15-07-2012 « BA SÀM

  4. hatrung
    15/07/2012

    Thật khốn nạn ở trong nước thì đủ loại bán nươc từ những thằng to có chủ trương để giữ quyền lực,đến loại ăn theo xương xẩu,đến dân mánh nung kiếm sống ngày ngày tuồn hàng núi hàng đểu của tàu cộng vào đầu độc dân nước mình. Bán nước bây giờ lại công khai thách thức đe dọa dân tộc mới đau lòng chứ,láng giềng thì bội bạc phản trắc,biết thế này cứ để khơ me đỏ tự giết hêt dân nó đi thì làm gì có hun sen để mà phản trắc,bản chất người khơ me là phản trắc,ô xihanuc ngày xưa sáng nói xuôi chiều nói ngược,mấy ô nhà mình chiều mãi không xong . Còn
    bản chất tàu là bành trướng, nếu nuốt được vn thì các nước asian khác chỉ là món tráng miêng cho tàu . tàu chỉ ngán vn thôi các vị asian ạ !

  5. Quốc mọi
    15/07/2012

    Thành thực mà nói, rõ ràng Campuchia là quốc gia chưa trưởng thành. Các quan chức của họ chỉ vì mối lợi riêng mà làm hại cả cộng đồng ASEAN, một cộng đồng đã được gầy dựng từ lâu, họ tha thiết lắm mới xin vào được. Ấy thế mà bây giờ chỉ vì những đồng viện trợ và hối lộ vấy máu của Tàu khựa, họ sẵn sàng huỷ diệt SAEAN luôn. Họ cũng quên bài học diệt chủng của Polpot – Mao Trạch Đông đối với dân tộc họ, nhờ có VN mà dân tộc họ mới thoát nạn diệt chủng và bản thân họ mới còn mạng sống tới ngày nay. Cũng chỉ vì mấy đồng bạc nhơ bẩn ấy làm loà mắt mà họ nhắm mắt lờ đi cái mối nguy Hán hoá cả đất nước họ, bởi người Hoa hiện đã nhiều bằng người Campuchia trên đất nước họ rồi, sắp tới, số dân Hoa kiều sẽ nhiều gấp đôi dân chính gốc, bấy giờ tự nhiên Campuchia thành một tỉnh hải ngoại của Tàu khựa, không xâm lược mà thành!
    ASEAN nên khai trừ phần tử phá hoại mang danh Campuchia ra khỏi cộng đồng !

  6. vi
    15/07/2012

    Sao lai trach Cambode,ho hanh xu nhu vay cung la vi loi ich cua dat nuoc ho,du sao cung phai ton trong ho dat loi ich quoc gia len tren loi ich hiep hoi
    O VN nhung nguoi lanh dao da dat loi ich ca nhan len tren loi ich quoc gia,ho con khong xung dang voi nguoi Khmer

  7. nam
    15/07/2012

    Thực sự thì Lào và Campuchia “thích” Việt nam chẳng khác gì Việt nam “thích” Trung Quốc.

  8. Tom
    15/07/2012

    Làm sao có thể tin một nước mà trong qúa khứ đã giết chết chính đồng bào của họ. Cambodia đã không vì lợi ích chung của các thành viên ASIAN thì sự có mặt của Cambodia trong khối là phản tác dụng. Chẳng có lợi ích gì cho VN khi ở trong khối ASEAN này. VN nên học tập theo Do Thái, chỉ cần hợp tác với 1 nước lớn là có thể tự bảo vệ mình khi bơ vơ giữa khối Arab. VN nhiều bạn nhưng toàn bạn đểu.

  9. Pingback: Anhbasam Điểm Tin Chủ Nhật, 15-07-2012 | bahaidao2

  10. Pingback: Chép sử Tháng 7-2012 « VIỆT SỬ KÝ

  11. Luc
    25/07/2012

    Khổ quá! tình hình thế giới như bây giờ , Khi nói đến Chính trị, đến lợi ích quốc gia, đến ngoại giao mà vẫn có người coi quốc gia này là bạn, quốc gia kia là thù thì chịu, không bình luận được.Chỉ tiếc là rồi ASEAN sẽ đi tong cho mà xem.

  12. Thời gian này chị không viết nữa nhỉ.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 14/07/2012 by in Dịch là phản dịch, Làm quan and tagged .

Vui lòng không tự tiện đăng lại bài từ blog này nếu chưa được phép! Nếu được phép đăng lại, xin trích dẫn nguồn đầy đủ!

Email: lendongxuongdoai AT gmail DOT com; hoặc gởi yêu cầu bằng lời bình trong bài cụ thể.

Người tự trọng sẽ không cư xử như trong bài "Về một cách hành xử đường phố".

Chuyên mục

Lưu trữ

Đọc nhiều trong ngày

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 268 other followers

%d bloggers like this: